en
Secondary school students
Cegep | University students
School staff
Our services
Blog
Register

IMPORTANT

It is now possible to register or apply for a grant for the following programs:

Unfortunately, in connection with the current pandemic, the following programs have been suspended:

Échanges azimut is currently working to develop virtual exchanges for high school students and primary school teachers. Information to this effect will be available in winter 2021.

#echangesazimut | Le blogue

# Allemagne # Assistant de langue

Être assistante à la Sarre en Allemagne

Agathe Larouche

Assistants de langue

Université Laval

J’ai réalisé le mandat d’assistante dans deux Realschule à la Sarre en Allemagne. J’ai fait la moitié de l’année dans une école et l’autre moitié dans l’autre. Cette façon de faire est assez particulière à mes écoles, les autres assistants qui ont plusieurs écoles en Sarre partagent la semaine entre leurs écoles. La transition peut être difficile d’une école à l’autre, parce qu’il faut rencontrer des gens nouveaux, d’autres élèves et d’autres profs, juste quand l’attachement commence à être fort. Mais c’est possible de très bien le vivre, comme moi !

« Je suis vraiment contente d’avoir participé au programme d’assistanat, ce fût une expérience très enrichissante ! »

Mes élèves avaient tous le français comme première langue étrangère étant donné que la frontière Française est à peine à 10 km de la ville. Malgré cela, le niveau m’a beaucoup surprise : les élèves sont beaucoup, beaucoup plus faibles que je le pensais. Les cours de français se déroulaient en majorité en allemand, même en 10e. J’en ai fait la remarque aux enseignants et certains ont décidé d’inclure davantage de consignes et d’interventions en français.

Freising

Le niveau très faible de mes élèves fait aussi en sorte que je j’ai du adapté les activités au niveau de leurs connaissances : jeux de rôle où l’on pratique 2-3 phrases-clés, des présentations sur le Québec et des cours à l’aide de leur livres d’apprentissage.

« J’ai dû être plus créative pour adapter des idées que j’avais et les rendre simples, j’ai du mimé et faire la folle pour me faire comprendre. Les réussites des jeunes me réjouissaient énormément. »

J’ai amélioré mon allemand, et surtout ma capacité à communiquer en allemand : parfois, la grammaire prend le bord, mais le message passe toujours. Je suis super heureuse de mon expérience ici, de la relation privilégiée avec les élèves, de tout ce que j’apprends de l’enseignement et de l’allemand, de la vie en Allemagne, des Brötchen, de ma petite ville, des rencontres avec les profs et les autres… C’est un super programme, qui apporte beaucoup à l’assistant(e), aux élèves et aux profs.

Bonne chance ! Viel Spaß !

Retour au blogue

Partage ton histoire d'échange sur notre blogue!

Soumettre un article